MND Tutor | Barcelona Intermediate

1

If you could handle the basic level... this will be a piece of cake!

Intermediate Level: Global Proposals and Opinions

Overview: Now you move from basic facts to explaining proposals and giving opinions. You will talk about reforestation as a global program and about non-intervention in Cuba, using more complex structures, connectors, and verbs of opinion.

Vocabulary

  • la propuesta – proposal
  • la reforestación global – global reforestation
  • la intervención militar – military intervention
  • en contra de – against
  • el gasto mundial en armamento – global spending on weapons
  • destinar – to allocate
  • la democracia – democracy
  • el bienestar – well-being
  • el medio ambiente – environment
  • el futuro del planeta – future of the planet

Phrases

  • La presidenta propone destinar parte del gasto militar a un programa de reforestación global. – The president proposes allocating part of military spending to a global reforestation program.
  • Ella también pide una declaración en contra de la intervención militar en Cuba. – She also calls for a declaration against military intervention in Cuba.
  • En su discurso, defiende una visión de paz y colaboración internacional. – In her speech, she defends a vision of peace and international collaboration.
  • Desde su punto de vista, en lugar de invertir en guerra, el mundo debería invertir en vida. – From her point of view, instead of investing in war, the world should invest in life.
  • Además, invita a que la cumbre se celebre en México en el futuro. – In addition, she invites the summit to be held in Mexico in the future.

Grammar focus 

  1. Reported speech (estilo indirecto) – present to past
    • Direct: “Quiero proponer una acción concreta.” – “I want to propose a concrete action.”
    • Indirect: Ella dijo que quería proponer una acción concreta. – She said that she wanted to propose a concrete action.
  2. Verbs of opinion + subjunctive (intro)
    • Ella propone que se destine dinero a la reforestación. – She proposes that money be allocated to reforestation.
  3. Contrast connectors
    • En vez de, en lugar de, sin embargo, por un lado… por otro lado.
Use them to compare war vs. peace, weapons vs. trees.

Diez por ciento para los bosques

En una cumbre en defensa de la democracia en Barcelona, la presidenta de México presenta una propuesta que busca cambiar las prioridades del mundo. Ella sugiere destinar el diez por ciento del gasto mundial en armamento a un programa de reforestación global, con el objetivo de recuperar millones de hectáreas de bosques y generar empleos verdes para muchas personas. Al mismo tiempo, pide una declaración clara en contra de la intervención militar en Cuba, para que el diálogo y la paz sean la respuesta a los conflictos. Según su visión, los recursos que hoy alimentan la guerra podrían servir para proteger el medio ambiente y mejorar el bienestar de los pueblos. En lugar de sembrar miedo, plantea sembrar árboles, esperanza y vida.
¿Cuál es la propuesta principal sobre el gasto militar? – What is the main proposal about military spending?

¿Qué objetivo tiene el programa de reforestación? – What is the goal of the reforestation program?

¿Qué pide la presidenta respecto a Cuba? – What does the president call for regarding Cuba?

¿Cómo quiere la presidenta que se usen los recursos? – How does the president want resources to be used?

¿Qué valor se propone en lugar de la guerra? – What value is proposed instead of war?

1 COMMENT

  1. “Destinar” es una corrupción para “to allocate” es del latín “destino”; es malo y no lo usaré para “to allocate”.

    Esta presidenta es much mejor que el presidente falso de los U.S.A.

    En mi opinión una guerra usualmente no es necesario y siempre malgasta el tesoro del ambiente, del gobiernos, y la gente. El prueba instrumental “A” de la gente es la guerra ilegal de Trump en Iran para la importancia de diálogo.

    Gracias.