MND Tutor | Bike Advanced María Ruiz - August 20, 2025 0 Are you an expert in Spanish? Prove it by answering these questions Advanced Level: An Irish cycling adventure in Mexico Overview: This lesson focuses on high-level narrative skills, complex sentence structures, reflexive verbs, modal verbs, subjunctive mood, and idiomatic expressions. It tells the full story: intense natural challenges, cultural contrasts, local kindness, and reflections on safety and adventure. Vocabulary Intrépido – Fearless, bold Abrasador – Schorching Viento persistente – Persistent wind Secadores de pelo – Hair dryers Refugio – Shelter Bálsamo – Balm, relief Afecto sincero – Sincere affection Contrastar – To contrast Ruta – Route Caminos agrestes – Rough roads Solidaridad – Solidarity Contradicciones – Contradictions Acogedor – Welcoming Enriquecer – To enrich Certeza – Certainty Phrases Sufrieron un calor abrasador. – They suffered scorching heat. El viento parecía una guerra contra mil secadores de pelo. – The wind seemed like a war against a thousand hair dryers. La hospitalidad mexicana fue un bálsamo inestimable. – Mexican hospitality was an invaluable balm. Dejándoles la certeza de que volverán. – Leaving them certain they will return. Caminos agrestes y deslizamientos les dificultaron el viaje. – Rough roads and landslides made their trip difficult. Grammar Focus Subjunctive for hopes and feelings: dejándoles la certeza de que vuelvan. Reflexive verbs: se derribaba (was knocked down by itself/the wind). Modal verbs expressing possibility and obligation: debían (they had to), podrían (could). Complex sentences with subordinate clauses: Mientras intentaban avanzar, la deshidratación llevó a Oisín a buscar sombra, aunque el viento derribaba su refugio. Una odisea ciclística entre retos y hospitalidad en México Jack y Oisín, dos intrépidos ciclistas de Irlanda, emprendieron una odisea desde Canadá hacia Argentina, atravesando México con una mezcla de asombro y desafíos. Al llegar a Baja California en mayo, sufrieron un calor abrasador que rozaba los 47 grados Celsius, acompañado de un viento persistente que parecía una guerra contra mil secadores de pelo. Mientras intentaban avanzar, la deshidratación llevó a Oisín a buscar sombra, solo para ver cómo el viento derribaba su refugio improvisado. Sin embargo, la hospitalidad mexicana fue un bálsamo inestimable: en Ixtlán del Río, Jack fue atendido con afecto sincero por médicos y enfermeras, quienes le brindaron cuidados y palabras de ánimo que contrastaban con su experiencia europea. Su ruta los llevó también por caminos agrestes de Oregon, donde la lluvia y los deslizamientos casi los derrotaron, pero la solidaridad apareció en forma de un amable conductor que los acogió durante días. A pesar de las historias contradictorias sobre la seguridad en México, los ciclistas reconocen que el país está lleno de personas generosas y acogedoras que enriquecieron su aventura, dejándoles la certeza de que volverán pronto para continuar su viaje. ¿Qué metáfora usa el texto para describir el viento? Como una tormenta Una guerra contra mil secadores de pelo Un huracán None ¿Qué actitud mostraron los médicos en México? Fría y profesional Indiferente Amable y afectuosa None ¿Cómo describen los caminos en Oregon? Fáciles y planos Cerrados por la nieve Agrestes y difíciles None ¿Cuál es el sentimiento final de los ciclistas sobre México? Que es peligroso y deben evitarlo Que está lleno de gente acogedora y generosa Que es aburrido y sin interés None ¿Qué planean hacer Jack y Oisín en el futuro? Regresar para continuar el viaje Dejar de viajar y quedarse en México Cambiar de deporte y dejar la bicicleta None Time's up