Monday, November 10, 2025

MND Tutor | CempasĂșchil Intermediate

0

If you could handle the basic level... this will be a piece of cake!

Intermediate Level: 

Overview: At this level, you expand your vocabulary to include concepts from the legend of Xóchitl and Huitzilin, use more complex grammar structures, and read a short story about the flower’s origin.

Vocabulary

  • leyenda — legend
  • guerrero — warrior
  • regresar — to return
  • montaña — mountain
  • dios del sol — sun god
  • brillar — to shine
  • campo — field

Phrases

  • XĂłchitl fue a la montaña — XĂłchitl went to the mountain
  • El dios del sol escuchĂł su deseo — The sun god heard her wish
  • La flor brilla por la noche — The flower shines at night
  • El campo se llenĂł de flores — The field filled with flowers

Grammar focus

Practice using the past tense (preterite and imperfect):
  • XĂłchitl llorĂł mucho cuando su esposo muriĂł — XĂłchitl cried a lot when her husband died
  • La flor era naranja y grande — The flower was orange and big

La Leyenda del CempasĂșchil

Xóchitl y Huitzilin eran dos jóvenes enamorados. Cuando Huitzilin fue a la guerra y murió, Xóchitl subió a una montaña y pidió al dios del sol ver a su amado otra vez. El dios la convirtió en una flor dorada que brillaba de noche. Un día, un colibrí, el espíritu de Huitzilin, tocó la flor y miles de flores naranjas crecieron en el campo. La gente comenzó a usar estas flores para guiar a los espíritus durante el Día de Muertos.
El cempasĂșchil es una flor mĂĄgica y especial en MĂ©xico, porque representa el amor eterno y la uniĂłn entre la vida y la muerte.
¿Quién fue Huitzilin? / Who was Huitzilin?

¿Qué pidió Xóchitl al dios del sol? / What did Xóchitl ask the sun god for?

ÂżCĂłmo se llama la flor dorada? / What is the name of the golden flower?

¿Qué espíritu tocó la flor? / Which spirit touched the flower?

¿Qué tipo de relato es lo que acabas de leer? / What kindo of story did you just read?

Have something to say? Paid Subscribers get all access to make & read comments.