Thursday, February 12, 2026

MND Tutor | Tamales Intermediate

0

If you could handle the basic level... this will be a piece of cake!

Intermediate Level: 

Overview: At B2, you will tell the “story behind the food”: who pays for the tamales, how much people spend, and why this tradition keeps small businesses alive. You’ll work with more complex sentences, connectors, and quantities.

Vocabulary

Money and amounts:
  • mil doscientos millones de pesos – 1.2 billion pesos
  • setenta millones de dólares – 70 million US dollars (approximate)
  • el precio promedio – average price
  • veinticinco pesos – twenty-five pesos
People and places:
  • los vendedores ambulantes – street vendors
  • el mercado – market
  • los restaurantes pequeños – small restaurants
  • los negocios locales – local businesses
Tradition details:
  • la Rosca de Reyes – sweet bread eaten January 6
  • el Niño Dios – baby Jesus figure inside the bread
  • según la tradición – according to tradition

Phrases

  • Según los expertos, la gente gasta mucho dinero en tamales ese día. – According to experts, people spend a lot of money on tamales that day.
  • El dinero no va a las grandes cadenas comerciales. – The money does not go to big commercial chains.
  • La tradición dice que quien encuentra al Niño Dios paga los tamales. – Tradition says that whoever finds the baby Jesus pays for the tamales.
  • Esto apoya a miles de negocios locales. – This supports thousands of local businesses.
  • El consumo de tamales tiene un gran impacto social. – The consumption of tamales has a big social impact.

Grammar focus

  1. Expressing quantity and approximation:
    • La gente consume alrededor de cuarenta millones de tamales. – People consume around forty million tamales.
    • Se gastan aproximadamente 1.2 mil millones de pesos. – Approximately 1.2 billion pesos are spent.
  2. Passive and impersonal “se”:
    • Se compran muchos tamales en los mercados. – Many tamales are bought in markets.
    • Se celebra el día con una fiesta de tamales. – The day is celebrated with a tamal feast.
  3. Cause and effect connectors:
    • Por eso, por lo tanto, así, de esta manera.
Example:
  • La tradición crea presión social; por eso, las personas compran tamales para sus amigos y familiares. – The tradition creates social pressure; therefore, people buy tamales for their friends and family.

¿Quién paga los tamales? 

En México, el Día de la Candelaria no solo es una fiesta religiosa, también es un gran evento económico. Se calcula que las personas consumen alrededor de cuarenta millones de tamales el 2 de febrero. Además, se gastan aproximadamente mil doscientos millones de pesos en tamales y atole en todo el país. A diferencia de otras temporadas de alto consumo, este dinero no se concentra en grandes cadenas comerciales. Más bien, beneficia a miles de negocios locales, como puestos en la calle, mercados y pequeños restaurantes. Según la tradición, quienes encontraron al Niño Dios en la Rosca de Reyes el 6 de enero tienen que invitar los tamales el Día de la Candelaria. Por esta razón, muchas personas sienten la responsabilidad de comprar suficiente comida para familiares, amigos y compañeros de trabajo.
¿Cuántos tamales se consumen aproximadamente el 2 de febrero? / How many tamales are consumed on February 2 (approximately)?

¿Cuánto dinero se gasta en tamales y atole? / How much money is spent on tamales and atole?

¿Quiénes se benefician más de este dinero? / Who benefits most from this money?

¿Quién debe pagar los tamales según la tradición? / Who must pay for the tamales according to tradition?

¿Qué tipo de impacto tiene el consumo de tamales? / What kind of impact does tamal consumption have?

Have something to say? Paid Subscribers get all access to make & read comments.